Spracheinträge in locale.json

Hallo,

ich habe zwei Fragen zu locale.json

  1. welche Ländercodes werden dort eigentlich unterstützt bzw woher nimmt er die Information welcher Code gültig ist?
  2. kann man in einem „Abschnitt“ in der Datei (also was ein Land betrifft) auch mehrere Ländercodes angeben?

Hintergrund meiner Fragen: wenn man Übersetzung für Deutsch macht, hat man ja auch gleichzeitig die Übersetzungen für Schweiz und Österreich. Wäre natürlich dann besonders schickt, wenn man nicht den „deutschen“ Abschnitt dann 3x in der Datei hätte.

demel

Der nutzt die im System/Browser erkannte Sprache (siehe Logfile ziemlich weit oben, oder deine Browser Sprache). Dort wird die vollständige Variante (z.B. de_DE) voranging auf Vorhandensein geprüft. Falls dies nicht vorhanden ist, wird nur der erste Teil (z.B. de) überprüft.

paresy

PS: Ich habe kurz nachgehakt und die webbasierte Konsole hält sich noch nicht daran. Die wertet nur den ersten Teil (de) aus.

Ok, das würde bedeuten, das es gar keine Handlungsbedarf gibt, der locale-Code für Schweiz ist „de_CH“ und für Österreich „de_AT“, da würde eine Eintrag „de“ ja für alle drei Länder greifen.

danke
demel

Korrekt. Aber man könnte sein Schwiizerdütsch optional mit angeben :slight_smile:

paresy